本报讯叶君健是国内外著名儿童文学作家和翻译家,他翻译的《安徒生童话》既促进了东西方文化交流,又用世界文化精品哺育了中国几代人。为加强对叶君健的研究,中国儿童文学研究会近日在京成立了“叶君健儿童文学研究部”,并举行了揭牌仪式。仪式结束后,与会者参观了刚刚建成的“叶君健生平陈列室”。中国儿童文学研究会还向与会者公布了“关于清查叶君健所译《安徒生童话全集》盗版的声明”,该研究会是受叶君健家属委托参与全集的版权调查与清查盗版事宜的。
[值班总编推荐] 人口增量第一城易主,区域洗牌显现
[值班总编推荐] 【烟火人间】浪漫海口湾
[值班总编推荐] [文化中...“彩虹绘路” “高原 ...
温沙沙:师范生美育素养培育的价值、内涵与实施路径
【详细】
电视剧《北上》:年代剧的文化寻根
年代剧的叙事模式正逐步走出陈旧窠臼,涌现出融合多样题材和创新视角的新探索。《北上》的热播和好评说明了优秀文化题材的力量,当创作者找准了文化之“根”和情感之“魂”,观众自然会被其中的精神内涵所打动。【详细】
网上理论传播如何“破题”
理论传播如何“圈粉”青年
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图